2006年5月26日 星期五

總統=國王,總統女兒=公主,總統兒子=王子,總統女婿=駙馬?

好吧,民國95年了,為什麼還會有人有這樣的想法呢,還是台灣有些人還是有這樣的帝王時期的思考方式?
今天看到台灣的新聞還是以這樣的稱謂來稱呼那些執政者的家人,看看時間,沒錯阿,我活在2006年的今天,算算都已經民國95年了,都快一個世紀了,為什麼某些人民還是喜歡用被奴役的時期對執政者的家人的稱謂?
這讓人滿好奇的,是因為這樣比較習慣嗎?還是這樣可以掩飾些什麼心理方面的問題?
連對岸都沒有這樣稱呼執政者的家人了,台灣為什麼還要用這樣的稱謂?真是想不透..

沒有留言:

張貼留言